"。。。" meaning in All languages combined

See 。。。 on Wiktionary

Punctuation [Chinese]

Etymology: The ideographical full stop (。) repeated thrice. Compare the ellipses (…… and […]). Head templates: {{head|zh|punctuation mark}} 。。。
  1. (Internet slang, text messaging, by itself) Indicates speechlessness or helplessness. Tags: Internet

Punctuation [Japanese]

Etymology: The ideographical full stop (。) repeated thrice. Compare the ellipsis ([…]). Head templates: {{head|ja|punctuation mark}} 。。。
  1. Indicates a pause.
{
  "etymology_text": "The ideographical full stop (。) repeated thrice. Compare the ellipses (…… and […]).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "punctuation mark"
      },
      "expansion": "。。。",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "punct",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese punctuation marks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates speechlessness or helplessness."
      ],
      "id": "en-。。。-zh-punct-QsGq8p7u",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ]
      ],
      "qualifier": "by itself",
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, text messaging, by itself) Indicates speechlessness or helplessness."
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "word": "。。。"
}

{
  "etymology_text": "The ideographical full stop (。) repeated thrice. Compare the ellipsis ([…]).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "punctuation mark"
      },
      "expansion": "。。。",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "punct",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese punctuation marks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates a pause."
      ],
      "id": "en-。。。-ja-punct-WvDH6Ei5",
      "links": [
        [
          "pause",
          "pause#English"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ]
    }
  ],
  "word": "。。。"
}
{
  "etymology_text": "The ideographical full stop (。) repeated thrice. Compare the ellipses (…… and […]).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "punctuation mark"
      },
      "expansion": "。。。",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "punct",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese internet slang",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese punctuation marks",
        "Chinese text messaging slang",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Indicates speechlessness or helplessness."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ]
      ],
      "qualifier": "by itself",
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, text messaging, by itself) Indicates speechlessness or helplessness."
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "word": "。。。"
}

{
  "etymology_text": "The ideographical full stop (。) repeated thrice. Compare the ellipsis ([…]).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "punctuation mark"
      },
      "expansion": "。。。",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "punct",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese palindromes",
        "Japanese punctuation marks",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Indicates a pause."
      ],
      "links": [
        [
          "pause",
          "pause#English"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ]
    }
  ],
  "word": "。。。"
}

Download raw JSONL data for 。。。 meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-16 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.